add translation for de_AT
This commit is contained in:
@@ -176,6 +176,8 @@ USE_L10N = True
|
|||||||
|
|
||||||
USE_TZ = True
|
USE_TZ = True
|
||||||
|
|
||||||
|
LOCALE_PATHS = [os.path.join(BASE_DIR, 'locale')]
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Static files (CSS, JavaScript, Images)
|
# Static files (CSS, JavaScript, Images)
|
||||||
# https://docs.djangoproject.com/en/3.0/howto/static-files/
|
# https://docs.djangoproject.com/en/3.0/howto/static-files/
|
||||||
|
|||||||
BIN
fet2020/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
fet2020/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
346
fet2020/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
346
fet2020/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
@@ -0,0 +1,346 @@
|
|||||||
|
# Translation for Austrian German 'de_AT'. You have to use 'de' because Django doesn't support 'de_AT'.
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: fet2020\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2021-01-17 12:57+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FET\n"
|
||||||
|
"Language-Team: German\n"
|
||||||
|
"Language: de_AT\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: blackboard/forms.py:13
|
||||||
|
msgid "Firmenname"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: blackboard/forms.py:14
|
||||||
|
msgid "Berufsbezeichnung"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: blackboard/forms.py:15
|
||||||
|
msgid "Gehalt"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: blackboard/forms.py:16
|
||||||
|
msgid "Stellenausschreibung"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: blackboard/forms.py:17 posts/forms.py:55 posts/forms.py:109
|
||||||
|
msgid "Veröffentlichung"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: blackboard/forms.py:21
|
||||||
|
msgid "Verwendbare Formate: PDF"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: blackboard/forms.py:22
|
||||||
|
msgid "in Euro angeben"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: blackboard/models.py:87
|
||||||
|
msgid "Keine Dateien mit >1 Punkten im Namen erlaubt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/admin.py:9
|
||||||
|
msgid "Rolle"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/admin.py:14
|
||||||
|
msgid "Aktiv"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/admin.py:15 members/models.py:107
|
||||||
|
msgid "Pension"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:29
|
||||||
|
msgid "Beschreibung zu der Person"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:30
|
||||||
|
msgid "Porträt"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:31
|
||||||
|
msgid "Geburtstag"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:32
|
||||||
|
msgid "Telefonnummer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:33
|
||||||
|
msgid "Wohnadresse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:37
|
||||||
|
msgid "Mindestgröße: 150*150 px, Verwendbare Formate: ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:38
|
||||||
|
msgid "Die Mailadresse mit '@fet.at' angeben."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:53
|
||||||
|
msgid "Kürzel der Tätigkeit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:54
|
||||||
|
msgid "Tätigkeitsbereich"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:72
|
||||||
|
msgid "Kürzel des Tätigkeitsbereichs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:73
|
||||||
|
msgid "Beschreibung des Tätigkeitsbereichs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/forms.py:75
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Dieser Tätigkeitsbereich soll im Fachschaftsbereich angeheftet werden, damit "
|
||||||
|
"es sofort ersichtlich ist."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/models.py:106
|
||||||
|
msgid "Active"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/models.py:144
|
||||||
|
msgid "Es fehlt das Profilbild."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/models.py:148
|
||||||
|
msgid "Das Bild ist zu klein. (Höhe: {}, Breite: {})"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/models.py:154
|
||||||
|
msgid "In der Mailadresse fehlt die Domäne."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/models.py:234
|
||||||
|
msgid "VorsitzendeR"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/models.py:235
|
||||||
|
msgid "stv VorsitzendeR"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/models.py:236
|
||||||
|
msgid "2. stv VorsitzendeR"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/models.py:237
|
||||||
|
msgid "VerantwortlicheR"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/models.py:238
|
||||||
|
msgid "Mitglied"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: members/models.py:239
|
||||||
|
msgid "Ersatzmitglied"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/admin.py:27
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Das Agenda konnte nicht erstellt werden. Error: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/admin.py:37
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Das Protokoll konnte nicht erstellt werden. Error: %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/admin.py:52
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Das Event %s wurde erfolgreich in eine FET Sitzung konvertiert."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:50 posts/forms.py:101 tasks/forms.py:19
|
||||||
|
msgid "Titel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:51 posts/forms.py:102
|
||||||
|
msgid "Untertitel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:52 posts/forms.py:103
|
||||||
|
msgid "Hintergrundbild"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:53 posts/forms.py:104
|
||||||
|
msgid "Text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:54 posts/forms.py:108
|
||||||
|
msgid "Autor"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:56
|
||||||
|
msgid "Post anheften"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:57
|
||||||
|
msgid "Post verstecken"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:62 posts/forms.py:115 posts/forms.py:153
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Die Hashtags ohne '#' eintragen, und mit Komma kann man mehrere Tags anfügen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:64
|
||||||
|
msgid "Verwendbare Formate: ..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:66
|
||||||
|
msgid "Dieser Post soll an die Startseite als erster Post angeheftet werden."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:69
|
||||||
|
msgid "Dieser Post soll im News Feed nicht auftauchen, z.B. Impressum."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:105
|
||||||
|
msgid "Start des Events"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:106
|
||||||
|
msgid "Ende des Events"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:107
|
||||||
|
msgid "Ort des Events"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:110
|
||||||
|
msgid "Event anheften"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:117
|
||||||
|
msgid "Verwendbare Formate: "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:119
|
||||||
|
msgid "Dieses Event soll an die Startseite als erster Post angeheftet werden."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:145
|
||||||
|
msgid "Start der Sitzung"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/forms.py:146
|
||||||
|
msgid "Ende der Sitzung"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/models.py:86
|
||||||
|
msgid "News"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/models.py:86
|
||||||
|
msgid "Event"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/models.py:86
|
||||||
|
msgid "FetMeeting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/models.py:258
|
||||||
|
msgid "Das Ende des Events liegt vor dem Beginn."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/models.py:318
|
||||||
|
msgid "Das Datum des Events fehlt."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: posts/models.py:349
|
||||||
|
msgid "Es existiert bereits eine Sitzung mit demselben Datum."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tasks/forms.py:20
|
||||||
|
msgid "Aufgabenbereich"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tasks/forms.py:21
|
||||||
|
msgid "Fälligkeit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tasks/forms.py:22
|
||||||
|
msgid "Abgeschlossen"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tasks/forms.py:23
|
||||||
|
msgid "Datum der Fertigstellung"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tasks/forms.py:24 tasks/forms.py:52
|
||||||
|
msgid "Zuweisen an"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tasks/forms.py:25
|
||||||
|
msgid "Notizen"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tasks/forms.py:26
|
||||||
|
msgid "Priorität"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tasks/forms.py:49
|
||||||
|
msgid "Titel des Tasks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tasks/forms.py:50
|
||||||
|
msgid "Task-Gruppe"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: tasks/forms.py:51
|
||||||
|
msgid "Fälligkeitsdatum"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/admin/base.html:8
|
||||||
|
msgid "Welcome,"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/admin/base.html:18
|
||||||
|
msgid "Documentation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/admin/base.html:22
|
||||||
|
msgid "Change password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/admin/base.html:24
|
||||||
|
msgid "Log out"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/admin/submit_line.html:5
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/documents/base.html:17
|
||||||
|
msgid "profile"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: templates/documents/base.html:18
|
||||||
|
msgid "logout"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr "Jänner"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "jan"
|
||||||
|
msgstr "Jän"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbrev. month"
|
||||||
|
msgid "Jan."
|
||||||
|
msgstr "Jän."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "alt. month"
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr "Jänner"
|
||||||
Reference in New Issue
Block a user